Оттон Фрайзингенский. Хроника

1 В 888 г.

2 Одона, графа парижского, первого короля из династии Капетингов, сына Роберта Храброго, герцога земель между Сеной и Луарой. Избрание Одона относится также к 888 г.

3 Сообщение, в той или иной форме свойственное многим средневековым хроникам и анналам и, в конечном итоге, как и его конвой у Оттона, восходящее к «Хронике» Регинона Прюмского. Упоминание об аварах как политической силе в Среднем Подунавье к моменту вторжения венгров — анахронизм: Аварский каганат здесь был разгромлен столетием ранее франками Карла Великого.

4 См. № 42, примеч. 9.

5 Также заимствовано у Регинона, из статьи 889 г.

6 На основе статьи 1099 г. в хронике Эккехарда (см. следующее примеч.).

7 В других списках читается «maritima Rutenorum», т.е. «побережье Руси». Разночтение объясняется тем, что Оттон Фрайзингенский в данном случае опирается на «Хронику» Эккехарда, где речь идет о «Русском море». Чтение «побережье Скифии» восходит к оригиналу Оттона и, являясь ученой антикизацией, в то же время ближе к истине, чем «побережье Руси» позднейших редакторов, которые формально приблизили текст к его источнику, но фактически допустили ошибку: достигнув берега «Русского моря», крестоносцы отнюдь не достигли «побережья Руси».

8 См. № 26, примеч. 10.

9 См. № 26, примеч. 9.

10 Лотарь III умер в декабре 1137 г.

11 Умерший в декабре 1135 г. король Генрих I, младший сын Вильгельма Завоевателя, не оставил мужского потомства. Знать избрала преемником Стефана, графа блуаского, сына Аделы, сестры Генриха I, но дочь последнего Матильда, вдова германского императора Генриха V и супруга анжуйского графа и нормандского герцога Готфрида (Жоффруа) V Плантагенета, предъявила свои права на английский трон. Ее сын стал под именем Генриха II первым английским королем из династии Плантагенетов после смерти в 1154 г. короля Стефана.

12 Венгрия: см. № 29, примеч. 66.

13 Иштван (Стефан) II, сын венгерского короля Кальмана (Коломана), умер в 1131 г.

14 Византийским императором Иоанном II Комнином.

15 Герцог Альмош — младший брат короля Кальмана (оба были сыновьями венгерского короля Гезы I). Кальман подозревал его в заговоре и ок. 1113 г. ослепил вместе с сыном (будущим королем Белой II). Правивший после Кальмана сын Иштван II, не имея мужского потомства, был вынужден объявить слепого Белу престолонаследником.

16 Второй женой Кальмана в 1112 г. стала Евфимия, дочь переяславского (тогда) князя Владимира Всеволодовича Мономаха, так что хронист отчасти заблуждается, говоря задним числом о «короле Киева». О дальнейшей судьбе Евфимии см. № 37, примеч. 10. Эта история нашла отражение в венгерской историографической традиции.

17 См. примеч. 14. Тронная форма имени «Калоиоанн» происходит от обычного «Иоанн» путем присоединения греч. καλóς «красивый»; таким образом, ее можно было бы перевести как «Красноиоанн». Иоанн II, безусловно, хотел использовать Бориса в своей венгерской политике, чем и объясняется брак с лицом сомнительного происхождения (неуверенность отразилась и в тексте Оттона: «про которого говорили, что он также был сыном Кальмана»). Впрочем, хронист был родным братом графа Адальберта, союзника Белы II (см. примеч. 21), и потому мог быть тенденциозен. О браке Бориса с родственницей императора Иоанна II сообщает и историограф Комнинов, современник событий, Иоанн Киннам (Бибиков 1997. С. 52, 63).

18 Польского князя Болеслава III Кривоустого.

19 Правление Белы II началось с кровавых репрессий против сторонников Кальмана, участвовавших в преследовании Альмоша, и потому среди венгерской знати было немало противников Белы и, соответственно, сторонников Бориса.

20 Словакия в средние века принадлежала Венгерскому королевству, которое, таким образом, имело непосредственную границу с Польским государством. Поход Болеслава III состоялся в 1132 г., на следующий же год по восшествии Белы II на престол.

21 Адальберт, сын австрийского маркграфа Леопольда III; как о дате брака (ок. 1131 г.?), так и об имени дочери Альмоша (София?) существуют только разноречивые предположения.

22 О дальнейшей судьбе Бориса см. фрагменты 4, 6-7.

23 Для понтификата папы Евгения III были характерны постоянные столкновения с противниками папского управления Римом, которые нашли себе главного идеолога в лице известного проповедника Арнольда Брешианского.

24 Конрад III.

25 1145 г.

26 После смерти в 1141 г. венгерского короля Белы II и восшествия на престол его юного сына короля Гезы II Борис возобновил попытки предъявить свои права на венгерский трон.

27 Как и сам Оттон Фрайзингенский, Гертруда была дочерью австрийского маркграфа Леопольда III, т.е. единоутробной сестрой Конрада III.

28 Очевидно, имеется в виду тот конфликт вокруг Братиславы, который случился как раз весной 1146 г. и о котором Оттон подробно пишет в «Деяниях императора Фридриха»; см. ниже фрагмент 6 и соответствующие примеч.

29 См. фрагмент 8.

30 Имеется в виду противоборство между трирским архиепископом Адальбероном, одним из видных сотрудников короля Конрада III, и намюрским графом Генрихом, фогтом трирского монастыря св. Максимина, вследствие перевода Адальбероном монастыря из ранга имперского аббатства под власть архиепископа.

31 Оттон намекает на усобицу между баварским герцогом Генрихом Язомирготтом, своим братом, и регенсбургским епископом Генрихом, в ходе которой чешские союзники герцога разорили окрестности Регенсбурга.

32 В издании 1912 г. — глава I, 24; и далее в этом издании счет глав на единицу отстает от рубрикации в издании 1965 г.

33 В предыдущих двух главах Оттон повествует об избрании на престол германского короля Конрада III, первого из династии Штауфенов (март 1138 г.), а также о поставлении в том же году нового майнцского архиепископа Адальберта.

34 Конраду III; ср. примеч. 42.

35 Византийского императора Иоанна II Комнина.

36 Латинская формула «regia urbs», как и славянская — Царьградъ, являются кальками с аналогичного греческого выражения «Βασιλις πóλις», служившего торжественным эпитетом Константинополя. Показательно употребление ее хронистом в самостоятельном тексте, вне цитаты из какого-либо греческого источника.

37 Король сицилийских норманнов Роджер II угрожал как власти германских императоров в Центральной и Южной Италии, так и адриатическому побережью Византийской империи. Союз Германии и Византии против южноитальянских норманнов был одной из констант международной политики в конце XI — середине XII в.

38 У Конрада III не было дочерей, и потому в жены Мануилу, младшему сыну Иоанна II, была избрана Берта Зульцбахская, родная сестра супруги Конрада Гертруды Зульцбахской. Договоренность о браке была достигнута в 1142 г.

39 Хронист излагает дело слишком эскизно. Когда Иоанн II соглашался на брак Мануила с Бертой, Мануил еще не был престолонаследником. В 1142-1143 гг. внезапно умерли оба старших сына византийского императора, а затем и он сам, и Мануил неожиданно взошел на трон василевсов. Из-за этого бракосочетание отложилось до 1146 г. Возможно, юному императору этот союз представлялся мезальянсом, и потому Конраду III пришлось предварительно удочерить Берту.

40 В ноябре 1146 г.

41 Непосредственный доступ к межгосударственной переписке Оттону Фрайзингенскому обеспечивало, очевидно, близкое родство с Конрадом III. Из самого содержания посланий видно, что посланий было, на самом деле, больше, чем приведено в «Деяниях» (см. примеч. 47, 58, 61).

42 Конрад III номинально так и не был коронован императорским венцом, так что употребление титула «римский император» в официальном послании носит явно демонстративный характер (ср. более аккуратную титулатуру «Romanorum princeps» чуть выше, в авторском тексте Оттона [I, 25]). Это связано с общей для средневековья (начиная с императорской коронации Карла Великого в 800 г.) болезненной идеологической проблемой сосуществования двух империй (так называемая Zweikaiserproblem) — Франкской, затем Германской, которая с некоторых пор стала именовать себя Римской, и Византийской, которая всегда официально сохраняла за собой титул Римской (по-гречески — Ромейской); последний ставит под сомнение Конрад III, прибегая к паллиативной титулатуре «константинопольский император». Ср. № 2, примеч. 3.

43 Полемика о праве именоваться «Римской империей» продолжается. Конрад III пытается опереться на традиционную церковную терминологию, в которой, начиная со Второго вселенского собора (381 г.), Константинополь официально именовался «Новым (т.е. как бы дочерним) Римом».

44 Иннокентия II, если исходить из наиболее вероятной датировки послания 1142 г. (см. примеч. 52).

45 Роберта II, который фигурирует в качестве посла Конрада III в Константинополь и позднее (см. примеч. 60). Роберт Капуанский был одним из главных вассалов Германской империи на юге Италии.

46 Обращает на себя внимание форма имени, которая представляет собой (только ли графическую?) контаминацию обычного Rut(h)eni (см. № 27, примеч. 5), не раз употребленного и у Оттона, и в переписке (ниже, в третьем послании), со с.-в.-н. Reuzen, которое возникло в XII в. из с.-в.-н. Riuzen в результате происходившего в это время в южнонемецких диалектах процесса дифтонгизации узких долгих гласных (Назаренко 2001а. С. 24, 44); ср. № 23, примеч. 2.

47 Следовательно, о происшествии на Руси говорилось в предыдущем послании Конрада III (см. примеч. 41).

48 О трудностях с переводом лат. miles см. № 11, примеч. 101.

49 Видимо, речь идет о воинах на византийской службе (ср. примеч. 59); ниже, в переводе ответного послания Иоанна II к ним применен уже именно «рыцарский» термин caballarii. Употребление этнонима Alemanni в остальном у Оттона Фрайзингенского подсказывает, что имеются в виду не немцы вообще, а именно алеманны-швабы, т.е. выходцы из Швабского герцогства на юго-западе Германии (в верховьях Рейна и Дуная).

50 Более общее, чем в случае со швабскими воинами (см. предыдущее примеч.) именование «люди империи нашей» («homines imperii nostri»), позволяет думать, что подразумеваются, вероятно, не (только) воины-наемники, а (и) немецкие купцы, подолгу или постоянно пребывавшие в столице Византийской империи. Скорее всего, то была средиземноморская, а не континентальная торговля, поскольку ни о каких контактах с греками в дунайских торговых уставах XII—XIII вв. сведений нет. Строительство церквей на заграничных купеческих подворьях являлось обычной международной практикой (ср. сведения о церквях немецких купцов на Руси: № 51, примеч. 3).

51 Т.е. в выборке Оттона опущены по крайней мере два более ранних послания: Конрада III и (ответное) Иоанна II. Повторная просьба, а также форма, в какой она выражена («просим тебя все же…» — «nichilominus etiam te rogamus…»), свидетельствуют о том, что на первую византийский император либо не откликнулся, либо ответил отказом.

52 12 февраля. Годовая дата отсутствует; по всей видимости, она просто опущена хронистом, как опущены вообще все финальные датировки во втором и третьем посланиях. Это бросает тень и на дневную дату, которая имеется только в одной (не самой исправной) группе списков. Исходя из содержания послания, можно думать как о 1142, так и о 1143 г., но если все же полагаться на дневную дату, то единственно возможным оказывается 1142 г., поскольку в феврале 1143 г. Конрад III пребывал в Саксонии.

53 Титулование франкских, а затем германских королей «братьями» было обычной практикой византийской императорской канцелярии. В нем выражалось характерное для византийской государственной идеологии представление о «семействе государей» во главе с ромейским василевсом, который усваивал некоторым иностранным государям почетные «семейственные» титулы — «брат» (àδελφóς) и «сын» (νιóς) — в зависимости от того места, которое они занимали в этой «семейной» иерархии в глазах Константинополя. В остальном очевидно, что Иоанн II просто игнорирует «римскую» титулатуру, которую применил к себе Конрад III.

54 См. примеч. 38.

55 В латинском переводе транслитерировано греч. ‘Ρωσ(σ)íα.

56 Т.е. в случае с немецкими рыцарями Иоанн II пошел навстречу Конраду III (просьбу о немецкой церкви в Константинополе он снова словно не замечает), тогда как относительно «происшествия, случившегося на Руси», император поступил вопреки просьбе Конрада. Непонятно, почему этот очевидный нюанс игнорируется переводчиками. Так, в немецком переводе А. Шмидта (Ott./Rahew. 1965. S. 177) «Sed de caballariis nobilitatis tue…» передано как: «Auch (!?) hinsichtlich deiner Ritter…».

57 «Месть» Конрада III: он сохраняет в своем титуле эпитет «император римский» и, сверх того, отказывает юному Мануилу I даже в скромном звании «императора константинопольского», которое сам употреблял в отношении его отца.

58 Обычная тактика дипломатов: начинать с более жестких условий, но, столкнувшись с твердым отпором, смягчаться до компромисса. Чем византийский посол так разгневал германского короля? Вряд ли дело заключалось в кандидатуре невесты: в Константинополе не могли не знать, что дочерей у Конрада не было. Очевидно, не могли договориться все по тому же вопросу о титулатуре: недаром чуть ниже условием союза немцы выдвигают воздание «должной чести обеим империям». Итак, имелись по крайней мере еще одно (сверх приведенного у Оттона) послание Конрада III к Мануилу I и ответ последнего, который привез Никифор.

59 Снова речь идет о немецких наемниках на византийской службе (ср. примеч. 49).

60 Таким образом, похоже, что оба считались при германском дворе специалистами по греческим делам.

61 Послание, переданное «капелланом Адальбертом», можно отождествить с первым из приведенных Оттоном Фрайзингенским. Но о «графе Александре из Гравины» (который позже, при повествовании о событиях середины 1150-х гг., упоминается в «Деяниях» как «бывший апулийский граф»: Ott./Rahew. II, 11 [1965. Р. 300]) в первом послании речи нет. Отсюда заключаем, что граф Александр передал Иоанну II более раннее послание Конрада III (см. примеч. 41).

62 Быть может, и они хотели поступить на византийскую службу?

63 Эмбрих.

64 Воспроизведен византийский термин (греч. àποκρισιáριος «посол»).

65 Пожонь — венгерское название Братиславы. Описываемые ниже события развернулись в 1146 г.

66 Геза II, сын Белы II.

67 Конрада III (см. примеч. 42).

68 Баварского герцога Генриха Язомирготта.

69 См. фрагменты 3, 4.

70 Т.е. они поступили на службу к Борису, который в этом смысле и был «их господином», при том что баварский герцог оставался «их герцогом».

71 Генрих Язомирготт был занят тогда усобицей с регенсбургским епископом Генрихом, о чем хронист сообщил в начале главы I, 32.

72 Географические представления хрониста в данном случае весьма сбивчивы: устье Савы находилось никак не на востоке, а на юге Венгерского королевства; о Болгарии в середине XII в. можно было говорить только как об этно-географической области, входившей в Византийскую империю.

73 Граница с Моравией (частью Чешского княжества) и Баварской восточной маркой проходила скорее на севере, в лучшем случае на северо-западе Венгрии.

74 Хорватия лежала на западе (юго-западе) Венгерского королевства и с конца XI в. находилась с ним в персональной унии (т.е. венгерский король был одновременно и хорватским).

75 Историческая область, занимавшая восточное побережье Адриатического моря примерно от Истрии до Эпира; тогда входила в состав Хорватского королевства.

76 Истрия в собственном смысле — территория на северо-восточном побережье Адриатики; у Оттона — расширительно, включая нынешнюю Словению (Каринтию). Обе области (за исключением принадлежавшего Венеции побережья) входили тогда в состав Германского королевства (Каринтийское герцогство).

77 Удивительно, как собственно Чехия, в самом деле находившаяся на «севере» от Венгрии, оказалась в описании Оттона оторвана от Моравии (см. примеч. 73). О Польше см. примеч. 20. Дороги на Русь из центральных областей Венгерского королевства вели на восток, самое большее — северо-восток (Верецкий перевал через Карпаты).

78 Современная Босния.

79 Половцы занимали всю Северопричерноморскую степь — не к северо-востоку, а к юго-востоку от Венгрии, — тогда как печенеги оставались к середине XII в. лишь в низовьях Дуная. Об этнониме лат. Falones см. примеч. 4.

80 В 1156 г.

81 Германский император Фридрих I Барбаросса.

82 Норманнского короля Вильгельма II, сына Роджера II.

83 Из своего первого итальянского похода 1154-1155 гг.

84 Спор был вызван тем, что настоятели кёльнских монастырей и капитулов, с одной стороны, и кафедральный капитул — с другой, избрали разных лиц.

85 По контексту выходит ок. 1155 г. Точная дата неизвестна.

86 Византийский император Мануил I.

87 Наглядный пример превращения реального этникона в «ученый» архаизм.

88 Т.е. либо случайно, либо в половецком войске Бориса были агенты венгров.

89 В марте 1153 г. Фридрих I папской буллой был разведен со своей первой супругой Аделой Фобургской (формальной причиной явилось недопустимо близкое кровное родство), а осенью отправил посольство к византийскому императору Мануилу I, предлагая своим новым браком скрепить союз против южноитальянских норманнов (ср. примеч. 37-38). Об этом шла речь в главе II, 11.

90 В июне 1156 г. Фридрих I женился на Беатрисе, дочери Райнальда III, графа Верхней Бургундии, о чем хронист сообщил в главе II, 50.

91 Т.е. сентябре 1157 г.

92 Фридриха I. Краткий пролог открывает ту часть «Деяний», которая написана Рахевином.

93 См. № 1, примеч. 1.

94 Верхняя Германия в первоначальном собственном смысле — одна из римских провинций на левобережье Верхнего и Среднего Рейна с центром в Могонциаке (современном Майнце), созданная в конце I в. н.э. Но в средневековых землеописаниях, как и в данном случае, этот термин понимался чрезвычайно расширительно, охватывая земли от Рейна до Вислы, кроме прилегающих к Северному и Балтийскому морям (Нижней Германии).

95 Описание границ у Рахевина (вернее, у «тех, кто занимается описанием расположения земель») явно ориентировано на ситуацию в районе Балтийского побережья (ср. «Скифское море» как наименование Балтийского моря у Адама Бременского: № 22, примеч. 17). Поэтому Висла оказывается пределом Польского государства на востоке, а Русь оказывается к северу от Польши (за пруссами: ср. № 47, примеч. 7).

96 Лес между польской Силезией и Чехией, т.е. Судетские горы. В немецких источниках «Чешским лесом» нередко именуется другой лес — между Чехией и Баварской восточной маркой. Но в данном случае воспроизведена, похоже, польскоязычная номенклатура; ср. в «Поучении» Владимира Мономаха: «Та посла мя Святослав в ляхы, ходив за Глоговы (Глогов в Силезии) до Чешьскаго леса» (ПСРЛ 1. Стб. 247).

97 Имеется в виду конфликт между сыновьями польского князя Болеслава III: старшим Владиславом II (его Рахевин ошибочно именует «тоже Болеславом»), от первого брака Болеслава III со Сбыславой Святополковной (см. № 29, примеч. 50), и младшими, от второго брака — Болеславом IV, Мешком III и Генрихом (Рахевин их не называет); самый младший, Казимир (будущий Казимир II), вопреки Рахевину, в борьбе не участвовал, так как по молодости еще не имел удела. В результате в 1146 г. Владислав оказался в изгнании. (под 1149 г.).

98 Хронист путает жену Владислава II Польского Агнесу с ее сестрой Гертрудой, женой Владислава II Чешского; обе были дочерями австрийского маркграфа Леопольда III от второго брака и, следовательно, племянницами германского императора Генриха V.

99 Конрада III, отца Фридриха Барбароссы.

100 Со времен Болеслава III?

101 Вероятно, волынского князя Мстислава Изяславича, женатого на сестре младших Болеславичей (см. № 36, примеч. 15). Родство по этому браку послужило основой для довольно тесных и продолжительных династических отношений между волынским, затем переяславским и киевским князем Изяславом Мстиславичем, его сыном Мстиславом Изяславичем и его потомством, с одной стороны, и младшими сыновьями Болеслава III, а потом сыновьями Казимира II — с другой. Сведения Рахевина, при всей их неопределенности, не могут быть поставлены под сомнение, так как рассказ о польском походе восходит к посланию самого Фридриха I своему канцлеру аббату Ставло, Монтекассино и иных монастырей Вибальду.

102 Кто имеется в виду, неясно. В польской историографии этноним «парфяне» иногда служил в качестве обозначения половцев (№ 57, примеч. 39); действительно, присутствие в польском войске каких-то половецких отрядов, приведенных волынским князем, не исключено.

103 Будучи князем мазовецким, Болеслав IV мог иметь какие-то союзнические отношения с теми или иными прусскими племенами. Союз великопольского князя Мешка III с Западнопоморским княжеством известен, но относится уже к 1170-м гг. (см. № 57, примеч. 81). Однако нельзя отрицать, что дружеские контакты могли существовать уже при князе Ратиборе I, в первой половине 1150-х гг.

104 Будущего Казимира II Справедливого, самого младшего из сыновей Болеслава III.

105 Это прибавление, содержащее записи за 1160-1169 гг., имеется только в некоторых списках редакции В, т.е., весьма вероятно, восходит к рабочему экземпляру Рахевина и принадлежит его перу. Таким образом, хронист продолжал делать небольшие анна-листические записи, отличающиеся, впрочем, некоторой хронологической сбивчивостью, и после создания белового списка для императора Фридриха I.

106 Антипапа Пасхалий III; съезд имел место на Пятидесятницу 1165 г.

107 Т.е. 1165 г.

108 Фридрих I Барбаросса.

109 Видимо, имеется в виду день свв. апостолов Петра и Павла 29 июня.

110 Т.е. вниз вдоль Дуная, как вела обычная дорога в Венгрию из Австрийского герцогства.

111 После смерти в 1162 г. венгерского короля Гезы II началась смута, в которой против сына Гезы юного Иштвана III выступили его дядья Ласло (II) и Иштван (IV). Об этом автор добавлений сообщает чуть выше, под 1164 г., замечая, что Иштван III искал поддержки императора Фридриха I, пообещав ему пять тысяч марок.

112 Владислав II, ставший королем в 1158 г.

113 Перевод М.Б. Свердлова («король чехов вызвал к себе некоего из незначительных королей рутенов и подчинил его своей власти»: Свердлов 2. С. 303) решительно не верен. Владислав II, как один из давних союзников Штауфенов, участвовал в венгерском походе. Уже ранее он выполнял аналогичную роль посредника в отношении Бориса Кальмановича (ср. фрагмент 3). О ком идет речь на этот раз, неясно. Соблазнительно выглядит догадка, что то был возвращавшийся из византийской ссылки Всеволод Юрьевич (будущий Всеволод Большое Гнездо), который, действительно, не позднее 1168 г. снова упоминается среди подручных своего старшего брата, ростово-суздальского князя Андрея Юрьевича Боголюбского. Всеволод мог участвовать в венгерско-византийской войне, а после заключения мира в 1164 г. искать помощи для возвращения на родину у короля Владислава II и императора Фридриха Барбароссы (Грот 1889. С. 352-353; Флоровский 1935. С. 88-89). Менее удачно предположение В.Т. Пашуто, что речь идет о ком-то из «вассалов» галицкого князя Ярослава Осмомысла (Пашуто 1968. С. 185; ср. Назаренко 2002б. С. 271-272). В термине regulus нет нужды усматривать какой-то специфический уничижительный оттенок: он был свойствен канцелярии Фридриха I применительно к зарубежным государям, отражая имперскую программу последнего.

114 В 1166 г.

115 Баварский и саксонский герцог Генрих Лев и его будущий преемник в Баварии, а тогда баварский пфальцграф Оттон, из рода Виттельсбахов. Цель посольства в Византию неизвестна.

116 Иштван III был женат на Агнесе, дочери Генриха Льва.

Прокрутить вверх